CONDIZIONI GENERALI

1. DISPOSIZIONI INTRODUTTIVE

1.1 mediacity Ltd. emette i presenti Termini e condizioni generali MC ("CG") che regolano i rapporti contrattuali con le imprese in cui MC entra in relazione all'uso di MC Electronic Systems o alla fornitura di Servizi ai Clienti come definito di seguito.

1.2 Qualsiasi accordo diverso contenuto nell'Accordo (come definito di seguito) avrà la precedenza su queste CG.

1.3 Anche il rapporto contrattuale tra MC e il Cliente è regolato da

(a) Le presenti CG, il cui testo è disponibile a piè di pagina,
(b) Termini del prodotto, come definito di seguito,
(c) Politica di trattamento dei dati personali, come definita di seguito,
(d) Fornitura di documenti a cui si riferiscono le presenti CGC e le Condizioni del prodotto e
(e) Disposizioni delle normative legali applicabili.

1.4 I dettagli attuali di contatto e di fatturazione di MC sono disponibili su https://diebauarbeiter.ch .

1.5 Il Cliente prende atto dell'entità dei consensi al trattamento dei dati personali e di altri requisiti derivanti dallo status di MC come responsabile del trattamento o responsabile del trattamento dei dati personali. La versione corrente della documentazione standard per l'utente finale è disponibile nei Principi di protezione della privacy.

2. DEFINIZIONI

2.1 I termini utilizzati in queste CG hanno il seguente significato:
(a) MC Electronic Systems: siti Web o altri programmi per computer (comprese le applicazioni mobili) e relative banche dati fornite da MC ad altre persone, in particolare via Internet.
(b) Pubblicità: una presentazione di un'offerta o di un posto vacante richiesto dal Cliente come potenziale datore di lavoro, che viene visualizzato in MC Electronic Systems in altri termini e condizioni stipulati nel Contratto.
(c) Cliente: un'azienda che ha concluso un Accordo con MC. Il cliente deve anche idroculare l'agente.
(d) MC: mediacity sro,
(e) Politica sul trattamento dei dati personali: i termini e le condizioni che regolano i diritti e gli obblighi delle Parti durante il trattamento dei dati personali in relazione all'Accordo.
(f) Sistemi di risposta: i sistemi elettronici del cliente che forniscono risposte alle pubblicità.
(g) Termini del prodotto: termini e condizioni dei Servizi che regolano altri diritti e regolamenti delle Parti nella fornitura dei Servizi pertinenti.
(h) Servizio: qualsiasi servizio MC offerto e fornito all'interno di MC Electronic Systems o un servizio fornito direttamente dai rappresentanti MC o dai suoi agenti autorizzati, in particolare uno dei servizi elencati nelle presenti CG.
(i) Accordo: un accordo per la fornitura di Servizi concluso tra MC e il Cliente in qualsiasi forma (compresi gli ordini cartacei o elettronici).
(j) Parti: parti dell'Accordo, ovvero MC e il Cliente.
(k) CG: i presenti Termini e condizioni generali MC per le aziende.
(l) Server esteri: server con offerte di lavoro o offerte di lavoro al di fuori della Repubblica Ceca che non sono gestiti da MC.
(m) Agente: un cliente che è in cerca di lavoro per terzi tramite MC Electronic Systems, ad esempio un'agenzia di collocamento.

3. PANORAMICA DEI SERVIZI MC

3.1 Pubblicità, elaborazione dei dati, valutazione dei dati e altre statistiche:
(a) Pubblicazione di annunci pubblicitari e trattamento automatizzato dei dati delle risorse umane mediante il sistema elettronico MC concordato,
(b) Organizzazione della pubblicazione automatizzata di annunci su server stranieri, vale a dire attraverso i sistemi elettronici MC o attraverso il personale MC che organizza la cooperazione con gli operatori dei server stranieri interessati. Questo servizio include l'intero processo che porta alla pubblicazione della pubblicità del cliente sul server esterno,
(c) Ricerca in database di CV di candidati alla ricerca di lavoro gestiti da MC e consentendo ai Clienti di accedervi e di rivedere CV con lo scopo di offrire posti di lavoro.
(d) Servizi pubblicitari su Internet forniti da MC al Cliente, relativi al mercato del lavoro (pubblicità del personale, consulenza del personale, assunzione di dipendenti) consistenti nell'assicurare la creazione, l'implementazione tecnica e la presentazione dello spazio pubblicitario nei sistemi elettronici MC a favore del Cliente o delle persone designate dal Cliente,
(e) Altri servizi relativi alle prospettive del mercato del lavoro.

3.2 Servizi educativi:
(a) Fornire o organizzare corsi di formazione online tramite MC Electronic Systems,
(b) Fornire o organizzare altri servizi educativi nelle risorse umane e in altre aree in base alle esigenze dei clienti MC,

3.3 Servizi di consulenza: consulenza in materia di risorse umane e altri servizi relativi alla consulenza sul mercato del lavoro o servizi simili se concordati da MC e dal cliente nel contratto.

3.4 Servizi di intermediazione: servizi di intermediazione concordati tra MC e il Cliente.

4. RESPONSABILITÀ PER IL CONTENUTO

4.1 Attraverso i sistemi elettronici MC, i clienti sono tenuti a presentare:
(a) Solo tali informazioni che non causano danni a terzi e MC, e
(b) Informazioni chiare e sufficientemente specifiche che, in particolare, non generano una falsa impressione della natura di tali persone o lavori offerti e richiesti.

4.2 Il cliente che ha archiviato le informazioni presentate nei sistemi elettronici MC sarà responsabile del contenuto delle stesse. Con la presente, il Cliente accetta espressamente che MC conserverà le informazioni sull'immissione dei dati nei Sistemi elettronici consentendo l'identificazione inequivocabile di un Cliente specifico.

4.3 Le informazioni ottenute in conformità all'Accordo possono essere utilizzate da MC per risolvere qualsiasi controversia con il Cliente derivante dalla divulgazione di informazioni false o per impedire l'uso di MC Electronic Systems da parte del Cliente che ha divulgato informazioni contrarie alle presenti Condizioni.

4.4 I dati forniti a MC in relazione all'Accordo possono essere disponibili al pubblico.

5. TRATTAMENTO CON INFORMAZIONI

5.1 MC non è obbligata a fornire servizi se:
(a) I servizi contengono informazioni in conflitto con le leggi della Repubblica Ceca, le norme etiche generali, l'ordine pubblico o i principi morali accettati,
(b) I servizi contengono informazioni di natura sessuale, nonché offerte di lavoro o lavori part-time che coinvolgono servizi sessuali,
(c) La mediazione di lavori da parte del Cliente è soggetta al pagamento di una tassa di manipolazione,
(d) Gli annunci pubblicitari offrono posti di lavoro che coinvolgono il marketing multilivello (MLM),
(e) Le pubblicità contengono informazioni generali e commerciali sui prodotti di carattere pubblicitario del Cliente (ad es. "offriamo au pair", "lascia che Internet faccia soldi per te", o "lo farò per remunerazione" ecc.).
(f) Vi sono più lavori, lavori part-time, clienti o altri potenziali datori di lavoro menzionati in un annuncio; in caso di violazione di questo articolo, MC ha diritto al pagamento dell'intero prezzo di un altro annuncio per ogni offerta di lavoro aggiuntiva menzionata nel testo dell'annuncio; se l'annuncio viene pubblicato sulla base di un abbonamento, MC ha il diritto di prendere l'intero numero di crediti per i quali l'offerta di lavoro originale sarebbe pubblicata come annunci separati,
(g) Le informazioni sono presentate in contrasto con le pratiche e i regolamenti per la compilazione dei moduli di input (ad es. utilizzo di asterischi, caratteri di sottolineatura e altri caratteri speciali nel titolo professionale),
(h) Le informazioni e i CV di terzi sono presentati a loro insaputa,
(i) Le informazioni possono danneggiare la reputazione di MC e di altre persone fisiche o giuridiche,
(j) La presentazione contiene un collegamento Internet diretto ai lavori del Cliente o collegamenti a moduli che richiedono la registrazione e comunicazioni pubblicitarie che invitano le persone alla registrazione.

5.2 MC ha il diritto di rivedere il contenuto delle informazioni ai sensi degli articoli 4 e 5 delle CG. MC ha il diritto di notificare al Cliente la discrepanza tra la condotta del Cliente e il Contratto e di richiedere un rimedio immediato, o di rimuovere tali informazioni da MC Electronic Systems senza dover ottenere il consenso del Cliente o di avvisare il Cliente in anticipo. In tal caso, MC ha il diritto di interrompere la fornitura di Servizi al Cliente e di risolvere tale Accordo senza preavviso.

5.3 MC si riserva espressamente il diritto di rivedere i sistemi di risposta nel corso della fornitura dei servizi. MC si riserva inoltre il diritto di impedire l'uso dei sistemi di risposta che siano in qualche modo confusi o complicati per i richiedenti interessati ai lavori offerti o che possano dare ai richiedenti un'impressione negativa dei servizi MC. MC informa preventivamente il Cliente il cui Sistema di risposta è coinvolto in tale prevenzione.

5.4 Il cliente prende atto che nel corso della fornitura del servizio di pubblicità su server stranieri, MC non è responsabile della visualizzazione delle modifiche delle informazioni immesse su server stranieri. Per questo servizio, non è garantita alcuna successiva modifica del testo.

5.5 Se il Cliente desidera utilizzare i sistemi "pay per click", può indicizzare i propri annunci su domini di proprietà o gestiti da MC solo previo consenso di MC. MC ha il diritto di rifiutare di fornire tale consenso se la pubblicità impedirebbe in alcun modo a MC di utilizzare il sistema "pay per click" sul dominio di proprietà o gestito da MC (ad esempio perché il sistema in questione non consente più di un annuncio per dominio ecc.). Se il Cliente viola questo obbligo, MC ha il diritto di recedere dal Contratto senza preavviso e di richiedere il risarcimento completo.

5.6 In caso di fornitura del servizio di ricerca nei database CV, il Cliente non ha il diritto di utilizzare alcun sistema che consenta al trattamento automatizzato di dati di effettuare ricerche nel database, in quanto grava eccessivamente su MC Electronic Systems. L'uso di qualsiasi sistema che consenta il trattamento automatizzato dei dati durante la ricerca di database MC (inclusi database CV) costituisce una violazione sostanziale del Contratto.

5.7 MC si riserva il diritto di impedire l'uso di MC Electronic Systems da parte del Cliente che ha ripetutamente e sostanzialmente violato il Contratto con tutti i mezzi tecnici e legali disponibili.

5.8 Nel corso della fornitura del Servizio, il Cliente non ha il diritto di modificare i dati pubblicati nel testo e nel titolo della Pubblicità nella misura in cui cambierebbe il lavoro offerto. MC ha il diritto di valutare se le modifiche dei dati cambiano il lavoro e, in tal caso, MC ha il diritto di rifiutare la richiesta del Cliente di modificare i dati o di richiedere il prezzo intero per un'altra Pubblicità per ciascuna di tali modifiche; se la pubblicità è pubblicata sulla base di un abbonamento, MC ha il diritto di prendere l'intero numero di crediti per ogni modifica della pubblicità per la quale è stata pubblicata l'offerta di lavoro originale.

6. PRESENTAZIONE DEI MATERIALI E INIZIO DELL'UTILIZZO

6.1 I clienti sono tenuti a inviare materiali a MC a proprie spese e sotto la propria responsabilità. Le informazioni relative al trattamento automatizzato dei dati nel settore delle risorse umane sono accettate elettronicamente attraverso i sistemi elettronici MC, salvo diverso accordo.

6.2 Se i sistemi elettronici MC vengono utilizzati per inserire i dati, queste informazioni vengono visualizzate nelle sezioni pubbliche dei sistemi elettronici MC entro due (2) ore dall'invio corretto dei dati. Tuttavia, se il Cliente utilizza le parti autorizzate di MC Electronic Systems per la prima volta (ovvero attraverso la registrazione del nuovo Cliente), le informazioni vengono visualizzate in MC Electronic Systems dopo la verifica della registrazione del nuovo Cliente, ma non oltre tre ( 3) giorni lavorativi dopo che i dati sono stati correttamente inviati e accettati. Se i materiali per i Servizi del personale vengono inviati in altro modo, ad esempio elettronicamente, MC garantisce la loro pubblicazione entro il periodo prestabilito a seconda della forma e delle proprietà dei materiali, ma non oltre dieci (10) giorni lavorativi dopo che i materiali hanno stato correttamente inviato, salvo diverso accordo. Nel caso di mediazione di pubblicità su server stranieri, l'annuncio viene pubblicato nel paese di origine del server straniero entro tre (3) giorni lavorativi dall'ordine.

6.3 Le regole per l'invio di materiali per la creazione di un disegno grafico di presentazione delle offerte di lavoro del Cliente o di altri materiali grafici del Cliente necessari per utilizzare i Servizi MC saranno regolate dai Termini per la creazione di Pagine Carreer e Profilo aziendale.

6.4 Nel contesto della fornitura dei suoi Servizi, MC si riserva il diritto di rifiutare la comunicazione commerciale del Cliente se la sua forma non è conforme agli standard di adeguata qualità estetica che possono essere ragionevolmente richiesti in relazione al trattamento di MC Electronic Systems, in particolare quando si tratta di banner (o altri annunci grafici) presentati nella home page di qualsiasi sistema elettronico MC.

6.5 Se il Cliente è in ritardo con l'invio dei materiali o l'accettazione di questi documenti, il Cliente dovrà pagare tutti i costi aggiuntivi associati all'elaborazione dei materiali in un periodo di tempo più breve.

6.6 Salvo patto contrario, MC garantisce che il Servizio sarà fornito entro tre (3) giorni lavorativi dal giorno successivo alla ricezione di tutti i materiali per i Servizi definiti nell'Articolo 3.1 delle CG. Se il Cliente è in ritardo con l'invio dei materiali, il termine entro il quale MC è obbligato a iniziare a fornire il Servizio sarà prorogato del numero di giorni del ritardo. MC si riserva il diritto di modificare il termine di pubblicazione se i materiali sono forniti in formati non standard o comunque contrari al Contratto.

6.7 Nel caso di servizi di consulenza, la data di inizio della fornitura di servizi da parte di MC sarà indicata in un ordine separato o concordata nell'accordo.

6.8 Se richiesto dal pertinente sistema elettronico MC, il cliente è tenuto a registrarsi con i relativi sistemi elettronici MC prima che MC inizi a fornire il servizio. Il Cliente può creare account utente aggiuntivi, a meno che queste CG non dispongano diversamente.

6.9 Nel pertinente sistema elettronico MC, il cliente ha il diritto di gestire e pubblicizzare dinamicamente le singole offerte di lavoro per l'intera durata del rapporto contrattuale con MC così come reso disponibile da MC nel sistema elettronico MC.

6.10 MC presenterà ogni offerta attraverso il Servizio per il periodo di tempo concordato. MC deve visualizzare il lavoro entro e non oltre due (2) ore dopo che il Cliente ha inserito il lavoro nel sistema elettronico MC.

6.11 Il Cliente dovrà utilizzare i Servizi esclusivamente per le proprie esigenze.

7. MEDIAZIONE

7.1 Se i servizi sono utilizzati da un agente, l'agente:
(a) utilizzerà i Servizi MC esclusivamente per le proprie esigenze e per soddisfare le esigenze dei propri clienti;
(b) non può mediare i Servizi a proprio nome;
(c) Non può fornire a terzi la vendita diretta di annunci pubblicitari a proprio nome o per proprio conto tramite MC Electronic Systems, in particolare l'Agente non può contattare terzi per garantire la pubblicazione di offerte di lavoro di tali terzi attraverso MC Electronic Systems;
(d) ha il diritto di contattare terzi allo scopo di cercare candidati tra questi terzi;
(e) Ha il diritto di utilizzare qualsiasi marchio MC solo previo consenso scritto di MC.

7.2 Le offerte di lavoro degli agenti possono essere contrassegnate e presentate agli utenti come mediate dagli agenti nei sistemi elettronici MC. Se un'entità è considerata un Agente deve essere decisa esclusivamente da MC.

7.3 Qualsiasi violazione di qualsiasi disposizione del presente Articolo delle CG da parte del Cliente costituisce una violazione sostanziale del Contratto.

8. USO DI MC - SISTEMI ELETTRONICI

8.1 L'accesso all'account / agli account del Cliente in MC Electronic Systems è protetto dai dati di accesso.

8.2 Il Cliente non deve:
a) elaborare i dati nei sistemi elettronici MC in modo automatizzato o sfruttare le basi dati MC in modo analogo al di là dell'ambito necessario per adempiere allo scopo dell'accordo,
(b) Tentare di accedere a parti di MC Electronic Systems a cui non è stato esplicitamente concesso l'accesso da MC,
(c) Utilizzare MC Electronic Systems in modo contrario allo scopo dell'Accordo.

8.3 Il Cliente dovrà:
(a) Informare MC su tutte le carenze di sicurezza dei sistemi elettronici MC rilevate durante l'utilizzo dei sistemi,
(b) astenersi dal pubblicare le mancanze di sicurezza per almeno novanta (90) giorni dalla notifica a MC.

8.4 Il Cliente dovrà inoltre:
(a) Impostare un account utente separato nei sistemi elettronici MC per ciascun dipendente e impostare dettagli di accesso univoci per ciascun account;
(b) Impedire qualsiasi condivisione dei dettagli di accesso tra i dipendenti del Cliente o con terze parti;
(c) Proteggere i dettagli di accesso e
(d) Prevenire l'uso improprio dei dettagli di accesso.

8.5 Il Cliente dovrà immediatamente notificare a MC qualsiasi utilizzo non autorizzato dei dettagli di accesso o uso improprio di tali dettagli. MC non è responsabile per qualsiasi uso improprio dei dati di accesso del Cliente o per eventuali danni e pretese di terzi derivanti dalla violazione degli obblighi di cui sopra del Cliente.

9. RISERVATEZZA

9.1 Le Parti si impegnano a conservare il contenuto delle informazioni riservate. Per informazioni riservate si intendono tutte le informazioni e i dati che le Parti ottengono in relazione diretta o indiretta alla negoziazione relativa alla cooperazione reciproca, in particolare tutti i dati, i disegni, i film, i documenti, i supporti informatici, i termini commerciali e di pagamento, i disegni grafici e le informazioni di tutti tipi e forme, materiali e immateriali, che sono reciprocamente forniti dalle Parti per iscritto o oralmente all'interno della presentazione o comunque ai fini della cooperazione reciproca. Per informazioni riservate si intendono anche tutte le informazioni su richiedenti, clienti, know-how e altre questioni delle Parti che non sono pubblicamente disponibili e conosciute e sono soggette al segreto aziendale. Qualsiasi comunicato stampa o annuncio pubblico relativo alla cooperazione reciproca è soggetto alla previa approvazione scritta di MC.

9.2 Le Parti si impegnano a non divulgare tali informazioni riservate a terzi e ad adottare misure per impedire a terzi di avere accesso a tali informazioni. Le disposizioni della frase precedente non si applicano alle informazioni riservate:
(a) alla pubblicazione di cui MC ha diritto o obbligo in relazione all'Accordo;
(b) che è stata di dominio pubblico a partire dalla data della sua divulgazione;
(c) che è diventato o diverrà pubblicamente noto o disponibile se non attraverso la violazione degli obblighi di una delle Parti, dei loro dipendenti, consulenti o consulenti risultanti dal presente Contratto;
(d) che è stato divulgato sulla base di un obbligo derivante dalle norme giuridiche generalmente vincolanti o da una decisione definitiva di tribunali o autorità pubbliche (ad esempio, la polizia della Repubblica ceca);
(e) alla divulgazione della quale la Parte interessata abbia espresso il proprio consenso all'altra Parte.

9.3 Gli obblighi di riservatezza devono persistere indipendentemente dalla durata dell'Accordo.

9.4 MC si impegna a non divulgare alcuna informazione confidenziale relativa al Cliente oltre le disposizioni sulla riservatezza contenute nel presente Articolo 9.1 delle CGC e raccogliere, raccogliere, conservare, divulgare, rendere disponibili, elaborare o utilizzare qualsiasi informazione riservata o combinare le stesse con altre informazioni, in qualsiasi modo senza titolo legale o contrario alle indicazioni del Cliente. MC si impegna a inoltrare al Cliente senza indebito ritardo qualsiasi informazione confidenziale con la quale MC può entrare in contatto oltre il suo normale lavoro per il Cliente e, nel periodo in cui MC gestisce le informazioni riservate, per garantire che le stesse siano sufficientemente protette da qualsiasi perdita, furto, distruzione, accesso non autorizzato o danno accidentale o di altro tipo o altro uso o trattamento non autorizzato.

9.5 Se le informazioni riservate relative al Cliente devono essere divulgate a terzi, MC si impegna a garantire che i terzi siano vincolati dagli obblighi di riservatezza nella stessa misura di MC.

9.6 MC deve osservare standard di sicurezza comuni per quanto riguarda i rischi di virus informatici e la protezione della rete di computer. MC riconosce il proprio obbligo di rispettare tutti gli obblighi legali relativi alla protezione dei dati e al segreto aziendale.

10. ACCORDO

10.1 MC accetta ordini dai propri clienti in base ai quali fornisce ai clienti servizi. Un ordine debitamente completato sarà considerato un progetto di accordo che diventa vincolante al momento della sua consegna a MC.

10.2 Il Cliente invia i suoi ordini per i Servizi MC principalmente completando e inviando un modulo d'ordine elettronico disponibile in MC Electronic Systems. Un ordine vincolante può anche essere inviato con altri mezzi consentiti da MC, ad esempio via e-mail, posta o telefono.

10.3 MC si riserva il diritto di rifiutare l'ordine entro tre (3) giorni lavorativi dalla sua ricezione se:
(a) è stato collocato dal Cliente che ha precedentemente violato i suoi obblighi derivanti da CG o dal Contratto;
(b) l'esecuzione di tale ordine sarebbe in conflitto con la politica di MC;
(c) l'esecuzione di tale ordine sarebbe in conflitto con i principi di corrette pratiche commerciali, principi di moralità accettati o ordine pubblico.

10.4 Se MC non rifiuta l'ordine ai sensi dell'articolo 10.3 delle CG, inizierà a fornire i Servizi in base alle informazioni specificate nell'ordine. La fornitura del servizio inizierà senza indebito ritardo, a meno che l'ordine non indichi una data di inizio successiva.

10.5 L'accordo è concluso:
(a) stipulando un Accordo scritto se concordato dalle Parti o se richiesto da MC;
(b) confermando l'ordine del Cliente, se il Cliente ha espressamente richiesto tale conferma;
(c) implicitamente al momento dell'inizio della fornitura dei Servizi in conformità con l'ordine del Cliente e altri documenti vincolanti che costituiscono il contenuto del Contratto.

10.6 Con la sottoscrizione del Contratto, il Cliente accetta:
(a) con le scadenze e le altre condizioni per la fornitura di servizi ai sensi dell'Accordo (formati grafici, modalità di presentazione dei materiali ecc.);
(b) con le limitazioni derivanti dalla possibilità tecnica dell'ambiente Internet e MC Electronic Systems;
(c) con il contenuto dell'Accordo, in particolare con le CG e le Condizioni del prodotto del Servizio pertinente.

11. PREZZO PER SERVIZI, FATTURAZIONE

11.1 MC consente l'accesso a MC Electronic Systems and Services in cambio di un pagamento, alcune parti di questi MC Electronic Systems and Services sono accessibili gratuitamente.

11.2 Per i Servizi forniti, il Cliente dovrà pagare a MC il prezzo in base al listino prezzi MC per Servizi validi a partire dalla ricezione dell'ordine da parte di MC. Se consentito da MC, il Prezzo può anche essere regolato da crediti in conformità con le Condizioni di abbonamento per la pubblicità del credito - Vantaggio.

11.3 Il prezzo deve essere dovuto in base al documento fiscale (fattura). In conformità alla legge n. 235/2004 Sb., Sull'imposta sul valore aggiunto, come modificata, MC emetterà una fattura per il cliente entro quindici (15) giorni dalla data di conclusione del Contratto. La fattura è pagabile il quattordicesimo (quattordicesimo) giorno della data della fattura, a meno che le Parti non abbiano concordato diversamente.

11.4 Nel caso della prestazione del Servizio, la prestazione imponibile si considera resa il giorno della prestazione o il giorno in cui viene emesso un documento fiscale, ad eccezione della rata o del piano di pagamento, o una ricevuta di pagamento, a seconda di potrebbe essere prima. Ai fini della determinazione della data della prestazione imponibile ai sensi della Sezione 21 (3) della Legge n. 235/2004 Sb., Sull'imposta sul valore aggiunto, come modificata, i Servizi specificati nell'Articolo 3.1 delle CGC sono considerati forniti il primo giorno della loro fornitura da parte di MC.

11.5 Il Cliente non ha diritto a un rimborso del prezzo pagato o a uno sconto sul prezzo se il Cliente non utilizza i Servizi ordinati o per motivi non imputabili esclusivamente a MC.

11.6 MC si riserva il diritto di subordinare l'inizio della fornitura dei Servizi al pagamento di un deposito in un determinato importo e secondo modalità specifiche.

11.7 Se il Cliente è inadempiente con i pagamenti del prezzo o parte di esso per più di quattordici (14) giorni di calendario, MC avrà il diritto di interrompere la fornitura dei Servizi fino a quando il prezzo non sarà interamente pagato dal Cliente. La fornitura dei servizi verrà ripresa immediatamente dopo l'accredito dell'importo dovuto sul conto MC. Il Cliente non ha diritto a un'estensione della durata della fornitura dei Servizi entro il periodo per il quale è stata sospesa la fornitura dei Servizi e non ha diritto a sconti o altre riduzioni del prezzo concordato per i Servizi.

11.8 Il Cliente accetta che i documenti fiscali (fatture) saranno emessi elettronicamente.

11.9 Se il periodo concordato di fornitura dei servizi durante il quale sono stati pubblicati gli annunci pubblicitari scade o è stato concordato un altro servizio, la presentazione di tutti i lavori attivi scade anche l'ultimo giorno di questo periodo, indipendentemente dal tempo per il quale sono stati offerti i lavori e il Cliente non avrà alcun reclamo a causa della risoluzione anticipata. Se le parti decidono di estendere la loro cooperazione di un altro anno (viene concluso un nuovo accordo), le pubblicità pertinenti verranno pubblicate per l'intero periodo per il quale sono state inizialmente pubblicate.

12. RISOLUZIONE DEL CONTRATTO, SANZIONI

12.1 L'accordo tra il cliente e MC può essere risolto:
a) allo scadere del periodo per il quale è stato concluso l'accordo, se tale periodo è specificato nell'ordine o nell'accordo;
(b) con la revoca dell'Accordo ai sensi dell'articolo 13 delle CG;
(c) previo accordo di MC e del Cliente.

12.2 Se il Contratto è risolto a causa della revoca di MC dal Contratto ai sensi dell'articolo 13.1 (b) della CG, MC ha il diritto di addebitare la cosiddetta commissione di impegno dell'1% del prezzo già fatturato ai sensi del Contratto risolto se un nuovo accordo è concluso con lo stesso cliente.

12.3 Se il Cliente è inadempiente con il pagamento del prezzo per i Servizi, MC ha il diritto di addebitare al Cliente gli interessi di mora previsti dall'importo residuo.

12.4 L'obbligo di pagare sanzioni non pregiudica l'obbligo di risarcimento del danno per intero.

12.5 Anche dopo la risoluzione del Contratto, MC è obbligata ad adempiere ai propri obblighi derivanti dalle normative legali in materia che disciplinano gli obblighi relativi alla protezione dei dati personali, in particolare per impedire qualsiasi uso non autorizzato dei dati personali fino a quando non vengono trasferiti al Cliente o a un terzo parte designata dal Cliente secondo le istruzioni del Cliente, o fino a quando la data non viene eliminata in modo sicuro.

12.6 In caso di risoluzione del rapporto contrattuale stabilito ai sensi dell'Accordo, MC è obbligata a interrompere il trattamento dei dati personali, ad eccezione degli atti necessari per conformarsi alle norme legali applicabili che regolano gli obblighi relativi alla protezione dei dati personali.

13. RECESSO DELL'ACCORDO

13.1 MC ha il diritto di recedere dal Contratto se:
(a) i materiali forniti dal Cliente sono in conflitto con le norme legali, la buona morale, l'ordine pubblico ecc. (in particolare se promuovono violenza, razzismo, discriminazione nei confronti di determinati gruppi di popolazione ecc.),
(b) il Cliente è inadempiente con il pagamento di uno dei suoi debiti a MC; le Parti convengono espressamente che MC è autorizzata a recedere dal Contratto anche se il Cliente è inadempiente con il pagamento del proprio debito derivante da un altro accordo,
(c) il Cliente danneggia la reputazione di MC e dei suoi marchi,
(d) il Cliente richiede la presentazione di informazioni in MC Electronic Systems in contrasto con l'articolo 5.1 delle CG,
(e) MC rileva difetti nei sistemi di risposta del cliente ai sensi dell'articolo 5.3 delle CG,
(f) MC apprende che il Cliente agisce in contrasto con l'articolo 5.6 delle CG,
(g) il Cliente viola sostanzialmente il Contratto.

13.2 Il Cliente ha il diritto di recedere dal Contratto solo in caso di violazione sostanziale degli obblighi da parte di MC. Una violazione sostanziale significa, in particolare, una violazione degli obblighi di MC a causa della quale le disposizioni dei Servizi da parte di MC sono completamente sospese in modo dimostrabile per più di dieci (10) giorni lavorativi consecutivi, tranne quando la sospensione è dovuta a forza maggiore.

13.3 Il recesso dal Contratto avrà solo effetti futuri.

14. DANNI

14.1 In caso di prestazione difettosa da parte di MC, le Parti convengono che MC:
(a) compenserà il Cliente sostituendo la prestazione di altri Servizi al valore corrispondente, o
(b) fornire altre prestazioni sostitutive come concordato dalle Parti.

14.2 MC non è responsabile per eventuali danni causati da forza maggiore o difetti esterni all'apparecchiatura di MC. Per causa di forza maggiore si intende un ostacolo temporaneo o permanente, straordinario, imprevedibile e insormontabile che sorge indipendentemente dalla volontà di MC. In caso di forza maggiore da parte di MC, MC informerà il Cliente della situazione e della sua causa senza indebito ritardo. Salvo diverso accordo, MC continuerà ad adempiere ai propri obblighi derivanti dal rapporto contrattuale nella misura delle sue migliori capacità e capacità, anche attraverso mezzi alternativi disponibili per adempiere ai propri obblighi contrattuali.

14.3 La responsabilità di MC per danni causati da apparecchiature tecniche e software di MC in relazione all'Accordo concluso sarà limitata all'importo pagato dal Cliente per i Servizi ai sensi dell'Accordo. MC non è tenuta a risarcire il Cliente per danni che non potevano essere previsti al momento della conclusione del Contratto.

15. COPYRIGHT E MARCHI

15.1 Il Cliente è tenuto ad ottenere le licenze per l'uso di tutte le opere presentate nelle informazioni pubblicate, slogan, registrazioni audiovisive o annunci che verranno utilizzati in relazione alla fornitura dei Servizi da parte di MC ed è anche tenuto a pagare una remunerazione per queste licenze e tutti i costi associati. MC non è responsabile per la violazione del copyright da parte del Cliente o dovuta alla pubblicazione di materiali forniti dal Cliente. Se si verifica un danno a MC in relazione alla violazione di questa disposizione da parte del Cliente, il Cliente dovrà risarcire MC per il danno dopo che MC ha invitato il Cliente a farlo, senza indebito ritardo

15.2 Il Cliente non ha il diritto di utilizzare MC Electronic Systems o parti di essi se non per il proprio uso (interno), è particolarmente vietato diffonderli e copiarli o altrimenti elaborarli tecnicamente senza il consenso dimostrabile di MC. Ai Clienti è inoltre vietato manomettere in alcun modo i mezzi tecnici o i contenuti dei siti Web.

15.3 Il caricamento, il salvataggio o la stampa di materiali archiviati in MC Electronic Systems è consentito solo per i propri scopi privati ​​(interni) e i materiali così ottenuti non devono essere ulteriormente distribuiti in alcun modo. È vietata qualsiasi altra riproduzione o modifica meccanica o elettronica senza il previo consenso scritto di MC.

16. LEGGE APPLICABILE, ACCORDO SULLA GIURISDIZIONE

16.1 Le Parti convengono che il loro rapporto giuridico sarà regolato dalla legge della Repubblica Ceca.

16.2 Le Parti convengono che qualsiasi conflitto tra loro sarà soggetto alla giurisdizione esclusiva dei tribunali della Repubblica Ceca, e il tribunale della giurisdizione locale sarà il tribunale generale di MC o il tribunale regionale nella regione in cui il tribunale generale di MC si trova.

17. DISPOSIZIONI FINALI

17.1 MC ha il diritto di modificare o integrare unilateralmente le presenti Condizioni generali di contratto e di prodotto, nonché altri termini contrattuali contenuti nel Contratto, nella misura appropriata se è ragionevolmente necessario modificarli. In tal caso, MC è tenuta a informare il Cliente della data di entrata in vigore dei nuovi termini interessati dalla modifica e a comunicare al Cliente tali nuovi termini interessati dalla modifica con largo anticipo, ma non oltre entro sette (7) giorni lavorativi , in modo appropriato (principalmente, ma non esclusivamente, via e-mail o MC Electronic Systems utilizzati dal Cliente). Nella misura appropriata si intende la modifica di una qualsiasi delle disposizioni delle CG o dei termini del prodotto, nonché di altri documenti a cui si riferiscono le presenti CG.

17.2 Se il Cliente non è d'accordo con i termini annunciati da MC ai sensi dell'articolo 17.1 delle CG, il Cliente ha il diritto di risolvere il Contratto consegnando un disaccordo entro quindici (15) giorni dal ricevimento della notifica MC. In tal caso, il Contratto verrà risolto alla data di entrata in vigore dei nuovi termini interessati dalla modifica o alla data in cui il disaccordo del Cliente viene consegnato a MC, a seconda dell'evento che si verifica per primo.

17.3 I termini degli articoli 17.1 e 17.2 si applicano, mutatis mutandis, alle obiezioni all'autorizzazione di un altro responsabile, in quanto questo termine è utilizzato nei termini del trattamento dei dati personali. Contrariamente all'Articolo 17.2 e oltre le disposizioni dei Termini del trattamento dei dati personali, (i) le notifiche vengono effettuate in conformità con i Termini del trattamento dei dati personali e (ii) il Cliente è tenuto a comunicare immediatamente qualsiasi obiezione, ma non oltre entro cinque (5) giorni lavorativi dalla rispettiva notifica. MC valuterà le obiezioni del Cliente e, se sono legittime, MC prenderà le misure appropriate in relazione a tale altro Processore. Se MC adotta misure e il Cliente non solleva obiezioni nei confronti di tali misure entro cinque (5) giorni lavorativi dall'avviso di tali misure, il Contratto rimarrà in vigore ed entrerà in vigore alle condizioni appena notificate. Se il Cliente esprime il proprio disaccordo con le misure adottate entro il termine specificato nella frase precedente, il Contratto verrà risolto alla data in cui tale avviso viene consegnato a MC. Le disposizioni del presente articolo 17.3 non si applicano agli altri processori che sono persone che lavorano con MC.

17.4 Le presenti CGC sono valide ed efficaci dal 13 luglio 2018. Per i Clienti che hanno concluso un Accordo con MC prima della data di efficacia delle presenti CGC, le presenti CGC si applicheranno allo scadere del termine di 30 giorni dalla notifica di una modifica delle presenti CGC.

mediacity Ltd.