CONDITIONS GÉNÉRALES

1. DISPOSITIONS INTRODUCTIVES

1.1 mediacity Ltd. émet les présentes Conditions générales de MC pour les entreprises («CG») qui régissent les relations contractuelles avec les entreprises dans lesquelles MC conclut des relations avec l'utilisation de MC Electronic Systems ou la fourniture de services aux clients tels que définis ci-dessous.

1.2 Tous les arrangements divergents contenus dans l’Accord (tel que défini ci-dessous) prévalent sur les présentes CG.

1.3 La relation contractuelle entre MC et le client est également régie par

(a) Les présentes CG dont le texte est disponible en bas de page,
(b) les termes du produit, tels que définis ci-dessous,
(c) Politique de traitement des données à caractère personnel, telle que définie ci-dessous,
(d) les dispositions des documents auxquels ces CG ou ces Conditions de produit se réfèrent, et
e) Les dispositions de la législation applicable.

1.4 Les coordonnées actuelles et les coordonnées de facturation de MC sont disponibles à l' adresse https://diebauarbeiter.ch .

1.5 Le client reconnaît l'étendue des consentements au traitement de données à caractère personnel et aux autres exigences découlant du statut du MC en tant que responsable du traitement ou responsable du traitement des données à caractère personnel. La version actuelle de la documentation standard de l'utilisateur final est disponible dans les principes de protection de la vie privée.

2. DÉFINITIONS

2.1 Les termes utilisés dans les présentes CG ont la signification suivante:
(a) Systèmes électroniques MC: Sites Web ou autres programmes informatiques (y compris les applications mobiles) et bases de données connexes fournies par MC à d'autres personnes, notamment via Internet.
(b) Annonce: présentation d'une offre ou d'une offre d'emploi demandée par le Client en tant qu'employeur potentiel, qui est affichée dans MC Electronic Systems conformément aux autres termes et conditions stipulés dans le Contrat.
(c) Client: entreprise ayant conclu un accord avec MC. Le client doit également réparer l'agent.
d) MC: mediacity sro,
e) Politique de traitement des données à caractère personnel: termes et conditions régissant les droits et obligations des parties lors du traitement de données à caractère personnel en rapport avec l'accord.
(f) Systèmes de réponse: systèmes électroniques du client fournissant des réponses aux annonces.
(g) Termes du produit: termes et conditions des services qui régissent les autres droits et réglementations des parties dans la fourniture des services pertinents.
(h) Service: tout service MC offert et fourni dans les systèmes électroniques MC ou un service fourni directement par les représentants de MC ou ses agents autorisés, en particulier l'un des services énumérés dans les présentes CG.
(i) Contrat: un contrat pour la fourniture de services conclu entre MC et le client sous quelque forme que ce soit (y compris les commandes sur papier ou électroniques).
(j) Parties: parties à la convention, à savoir MC et le client.
(k) CG: ces conditions générales MC pour les entreprises.
(l) Serveurs étrangers: serveurs proposant des offres d'emploi ou des offres d'emploi en dehors de la République tchèque qui ne sont pas exploitées par MC.
(m) Agent: un client qui recherche des candidats pour des tiers par l’intermédiaire de MC Electronic Systems, par exemple une agence de recrutement.

3. APERÇU DES SERVICES MC

3.1 Publicité, traitement de données, évaluation de données et autres statistiques:
(a) Publication d'annonces et traitement automatisé de données relatives aux ressources humaines à l'aide du système électronique MC convenu,
(b) Organisation de la publication automatisée de publicités sur des serveurs étrangers, c'est-à-dire par l'intermédiaire de MC Electronic Systems ou par l'intermédiaire du personnel de MC organisant une coopération avec les opérateurs des serveurs étrangers concernés. Ce service comprend l’ensemble du processus menant à la publication de la publicité du client sur le serveur étranger,
(c) Rechercher dans les bases de données de CV de candidats à l'emploi gérées par MC et permettre aux Clients d'y accéder et examiner les CV dans le but d'offrir des emplois.
(d) Services de publicité sur Internet fournis par MC au Client et liés au marché du travail (publicité pour le personnel, conseil en personnel, recrutement de personnel) consistant à assurer la création, la mise en œuvre technique et la présentation de l'espace publicitaire dans MC Electronic Systems en faveur du client ou des personnes désignées par le client,
e) Autres services liés aux perspectives du marché du travail.

3.2 Services éducatifs:
(a) fournir ou organiser une formation pédagogique en ligne par le biais de MC Electronic Systems,
(b) Fournir ou organiser d’autres services éducatifs en ressources humaines et dans d’autres domaines en fonction des besoins des clients MC,

3.3 Services de conseil: services de conseil en ressources humaines et autres services liés au conseil en matière de marché du travail ou à des services similaires, sous réserve de l'accord de MC et du client dans le contrat.

3.4 Services d'intermédiation: Services d'intermédiation tels que convenus entre MC et le client.

4. RESPONSABILITÉ POUR LE CONTENU

4.1 À travers les systèmes électroniques MC, les clients sont tenus de présenter:
(a) seulement les informations qui ne causent pas de préjudice à des tiers et à MC, et
b) Des informations claires et suffisamment spécifiques qui, en particulier, ne donnent pas une fausse impression de la nature des personnes ou des emplois proposés et demandés.

4.2 Le client qui a stocké les informations présentées dans MC Electronic Systems est responsable de leur contenu. Le client accepte expressément que MC conserve les informations relatives à la saisie des données dans les systèmes électroniques, permettant ainsi l'identification sans ambiguïté d'un client spécifique.

4.3 Les informations obtenues conformément au Contrat peuvent être utilisées par MC pour résoudre tout litige avec le Client résultant de la divulgation de fausses informations ou pour empêcher l'utilisation de MC Electronic Systems par le Client qui aurait divulgué des informations contraires aux présentes Conditions.

4.4 Les données fournies à MC dans le cadre de l'accord peuvent être accessibles au public.

5. TRAITEMENT DES INFORMATIONS

5.1 MC n'est pas obligé de fournir des services si:
(a) les services contiennent des informations contraires aux lois de la République tchèque, aux règles éthiques générales, à l'ordre public ou aux principes de moralité reconnus,
(b) Les services contiennent des informations sexuellement suggestives ainsi que des offres d'emploi ou des emplois à temps partiel impliquant des services sexuels.
(c) La médiation des tâches par le client est soumise au paiement d’une commission de manipulation,
(d) Les publicités offrent des emplois impliquant un marketing multiniveau (MLM),
(e) Les publicités contiennent des informations générales et commerciales sur les produits à caractère publicitaire du client (par exemple, «nous offrons des filles au pair», «laissez Internet faire de l'argent pour vous», ou «je le ferai contre rémunération», etc.).
(f) il y a plus d'emplois, d'emplois à temps partiel, de clients ou d'autres employeurs potentiels mentionnés dans une publicité; en cas de violation de cet article, MC a le droit de recevoir le prix total d'une autre annonce pour chaque offre d'emploi supplémentaire mentionnée dans le texte de l'annonce; si l'annonce est publiée sur la base d'un abonnement, MC est autorisée à utiliser le nombre total de crédits pour lesquels l'offre d'emploi initiale serait publiée en tant qu'annonces distinctes,
(g) les informations présentées sont contraires aux pratiques et réglementations en matière de remplissage de formulaires de saisie (par exemple, astérisques, caractères de soulignement et autres caractères spéciaux dans l'intitulé du poste),
(h) les informations et les CV de tiers sont présentés à leur insu,
(i) les informations peuvent porter atteinte à la réputation de MC et d’autres personnes physiques ou morales,
(j) La présentation contient un lien Internet direct vers les emplois du Client ou des formulaires vers des formulaires d’enregistrement et des communications publicitaires invitant les gens à s’inscrire.

5.2 MC est habilitée à examiner le contenu des informations conformément aux articles 4 et 5 des CG. MC est en droit d'informer le client de la divergence entre la conduite du client et le contrat et de demander un redressement immédiat, ou de supprimer ces informations de MC Electronic Systems sans avoir à obtenir le consentement du client ou à en informer le client à l'avance. Dans ce cas, MC est en droit de mettre fin à la fourniture de services au client et de résilier ledit contrat sans préavis.

5.3 MC se réserve expressément le droit d'examiner les systèmes d'intervention au cours de la fourniture des services. MC se réserve également le droit d’empêcher l’utilisation des systèmes de réponse qui sont source de confusion ou de complication pour les candidats intéressés par les emplois proposés ou qui pourraient leur donner une impression négative des services de MC. MC informera au préalable le client dont le système de réponse est impliqué de cette prévention.

5.4 Le client reconnaît que, dans le cadre de la fourniture du service de publicité sur des serveurs étrangers, MC n'est pas responsable de l'affichage des modifications des informations saisies sur des serveurs étrangers. Pour ce service, aucune édition de texte ultérieure n'est garantie.

5.5 Si le client souhaite utiliser des systèmes «pay per click», il peut indexer ses publicités sur des domaines détenus ou gérés par MC uniquement avec l'accord préalable de MC. MC est en droit de refuser de donner un tel consentement si la publicité l’empêchait d’une quelconque manière d’utiliser le système de «paiement au clic» sur le domaine détenu ou géré par MC (par exemple, le système en question ne permettant pas plus d’une publicité par publication). domaine etc.). Si le client manque à cette obligation, MC est en droit de résilier le contrat sans préavis et de réclamer des dommages-intérêts totaux.

5.6 Dans le cas où le service de recherche dans les bases de données de CV est fourni, le client n'est pas autorisé à utiliser un système permettant le traitement automatisé des données pour effectuer une recherche dans la base de données, car il constitue une charge excessive pour MC Electronic Systems. L'utilisation de tout système permettant le traitement automatisé des données lors de la recherche dans les bases de données MC (y compris les bases de données CV) constitue une violation substantielle de l'accord.

5.7 MC se réserve le droit d'empêcher l'utilisation par le client de MC Electronic Systems qui a enfreint de manière répétée et substantielle le contrat par tous les moyens techniques et juridiques disponibles.

5.8 Au cours de la fourniture du service, le client n'est pas autorisé à modifier les données publiées dans le texte et le titre de l'annonce dans la mesure où cela modifierait le travail proposé. MC a le droit d'évaluer si les modifications de données modifient le travail et, le cas échéant, de refuser la demande du client de modifier les données ou d'exiger le prix complet d'une autre publicité pour chaque modification. si l'annonce est publiée sur la base d'un abonnement, MC est autorisée à utiliser le nombre total de crédits pour chaque modification de l'annonce pour laquelle l'offre d'emploi originale a été publiée.

6. SOUMISSION DES MATÉRIAUX ET DÉBUT DE L’UTILISATION

6.1 Les clients sont tenus de soumettre les documents à MC à leurs propres frais et sous leur propre responsabilité. Les informations relatives au traitement automatisé des données dans le domaine des ressources humaines sont acceptées électroniquement par le biais de MC Electronic Systems, sauf convention contraire.

6.2 Si les systèmes électroniques MC sont utilisés pour saisir les données, ces informations sont affichées dans les sections publiques des systèmes électroniques MC dans les deux (2) heures suivant leur envoi. Toutefois, si le client utilise pour la première fois les parties autorisées des systèmes électroniques MC (c’est-à-dire lors de l’enregistrement du nouveau client), les informations sont affichées dans les systèmes électroniques MC après vérification de l’enregistrement du nouveau client, mais au plus tard trois ( 3) jours ouvrables après que les données ont été correctement envoyées et acceptées. Si les documents destinés aux services du personnel sont soumis de toute autre manière, par exemple par voie électronique, MC en garantit la publication dans les délais convenus en fonction de la forme et des propriétés des documents, mais au plus tard dix (10) jours ouvrables après la réception des documents. été correctement soumis, sauf convention contraire. En cas de médiation de la publicité sur des serveurs étrangers, la publicité est publiée dans le pays d'origine du serveur étranger dans les trois (3) jours ouvrables suivant la commande.

6.3 Les règles relatives à la soumission de documents afin de créer une conception graphique de la présentation des postes vacants du client ou d'autres documents graphiques du client nécessaires à l'utilisation des services MC sont régies par les conditions de création de pages de carrière et de profil d'entreprise.

6.4 Dans le cadre de la fourniture de ses services, MC se réserve le droit de refuser la communication commerciale du client si sa forme n'est pas conforme aux normes de qualité esthétique appropriées qui peuvent être raisonnablement requises en ce qui concerne le traitement de MC Electronic Systems, notamment: en ce qui concerne les bannières (ou autres publicités graphiques) présentées sur la page d'accueil de tout système électronique MC.

6.5 Si le client tarde à soumettre les matériaux ou à accepter ces documents, il paiera tous les frais supplémentaires liés au traitement des matériaux dans un délai plus court.

6.6 Sauf convention contraire, MC garantit que le service sera fourni dans les trois (3) jours ouvrables suivant le jour suivant la réception de tous les documents pour les services définis à l'article 3.1 des CG. Si le client est en retard dans la soumission du matériel, le délai dans lequel MC est tenu de commencer à fournir le service est prolongé du nombre de jours du retard. MC se réserve le droit de modifier la date limite de publication si le matériel est fourni dans un format non standard ou contraire à l'Accord.

6.7 Dans le cas de services de consultants, la date de début de la fourniture des services par MC sera indiquée dans un ordre séparé ou convenu dans le contrat.

6.8 Si le système électronique MC concerné le requiert, le client est tenu de s'enregistrer auprès des systèmes électroniques MC concernés avant que MC ne commence à fournir le service. Le client peut créer des comptes d’utilisateurs supplémentaires, à moins que les présentes conditions générales ne prévoient le contraire.

6.9 Dans le système électronique MC concerné, le client est autorisé à gérer et à publier de manière dynamique les offres d'emploi individuelles pour toute la durée de la relation contractuelle avec MC, telles qu'elles ont été mises à disposition par MC dans le système électronique MC.

6.10 MC présentera chaque offre par l'intermédiaire du service pendant la période convenue. MC doit afficher le travail au plus tard deux (2) heures après que le client l'ait entré dans le système électronique MC.

6.11 Le Client utilisera les Services uniquement pour ses propres besoins.

7. MÉDIATION

7.1 Si les services sont utilisés par un agent, celui-ci:
(a) utilisera les Services MC uniquement pour ses propres besoins et pour satisfaire les besoins de ses clients;
(b) ne peut pas assurer la médiation des Services en son propre nom;
(c) Peut ne pas permettre à des tiers de vendre directement des publicités en son nom propre ou pour son propre compte par l'intermédiaire de MC Electronic Systems. En particulier, l'agent ne peut contacter des tiers pour assurer la publication des offres d'emploi de ces tiers. par le biais de MC Electronic Systems;
d) est habilité à contacter des tiers dans le but de rechercher des déposants parmi ces tiers;
(e) Est autorisé à utiliser une marque de commerce MC uniquement avec le consentement écrit préalable de MC.

7.2 Les offres d'emploi émanant d'agents peuvent être marquées et présentées aux utilisateurs, par l'intermédiaire des agents de MC Electronic Systems. Si une entité est considérée comme un agent doit être décidé exclusivement par MC.

7.3 Toute violation de l'une des dispositions de cet article des CG par le client constitue une violation substantielle du contrat.

8. UTILISATION DE MC - SYSTEMES ELECTRONIQUES

8.1 L'accès au (x) compte (s) du client dans MC Electronic Systems est protégé par les informations de connexion.

8.2 Le client ne doit pas:
(a) Traiter les données dans MC Electronic Systems de manière automatisée ou exploiter des bases de données MC d'une manière similaire, au-delà de la portée nécessaire pour atteindre le but de l'accord,
(b) Tenter d'accéder à des parties de MC Electronic Systems auxquelles MC n'a pas explicitement autorisé l'accès,
c) Utiliser MC Electronic Systems d’une manière contraire à l’objet de l’Accord.

8.3 Le client doit:
(a) informer MC de toutes les lacunes de sécurité de MC Electronic Systems détectées lors de l'utilisation des systèmes,
(b) S'abstenir de publier les anomalies de sécurité pendant au moins quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la notification à MC.

8.4 Le client doit également:
(a) Configurez un compte utilisateur distinct dans MC Electronic Systems pour chaque employé et définissez des informations de connexion uniques pour chaque compte;
(b) empêcher tout partage des informations de connexion entre les employés du client ou avec des tiers;
(c) protéger les informations de connexion, et
(d) Empêcher l'utilisation abusive des informations de connexion.

8.5 Le client doit immédiatement informer MC de toute utilisation non autorisée des informations de connexion ou de toute utilisation abusive de ces informations. MC n'est pas responsable de l'utilisation abusive des informations de connexion du client, ni des dommages et réclamations de tiers résultant de la violation des obligations susmentionnées du client.

9. CONFIDENTIALITÉ

9.1 Les parties s'engagent à conserver le contenu des informations confidentielles. Les informations confidentielles s'entendent des informations et des données que les parties obtiennent en relation directe ou indirecte avec les négociations en matière de coopération, en particulier de toutes les données, dessins, films, documents, supports informatiques, conditions commerciales et de paiement, conceptions graphiques et informations de tous. types et formes, matériels et immatériels, fournis mutuellement par les parties, par écrit ou oralement, dans la présentation ou de toute autre manière à des fins de coopération mutuelle. Les informations confidentielles s'entendent également de toutes les informations sur les demandeurs, les clients, le savoir-faire et les autres questions relevant des parties qui ne sont ni accessibles au public, ni connues du public et sont soumises au secret des affaires. Tout communiqué de presse ou annonce publique concernant la coopération mutuelle doit être soumis à l'approbation écrite préalable de MC.

9.2 Les parties s'engagent à ne divulguer ces informations confidentielles à aucun tiers et à prendre des mesures pour empêcher les tiers d'accéder à ces informations. Les dispositions de la phrase précédente ne s'appliquent pas aux informations confidentielles:
a) dont la publication est autorisée par MC ou liée à celui-ci en vertu de la convention;
(b) qui relève du domaine public à la date de sa divulgation;
(c) qui est devenu ou deviendra publiquement connu ou disponible autrement que par la violation des obligations de l'une des parties, de leurs employés, de leurs conseillers ou de leurs consultants, résultant du présent contrat;
(d) qui ont été divulguées sur la base d'une obligation résultant de réglementations légales généralement contraignantes ou d'une décision finale des tribunaux ou des autorités publiques (par exemple la police de la République tchèque);
e) à la divulgation de laquelle la partie concernée a expressément consenti à l'autre partie.

9.3 Les obligations de confidentialité doivent persister quelle que soit la durée de la convention.

9.4 MC s'engage par la présente à ne divulguer aucune information confidentielle relative au Client au-delà des dispositions relatives à la confidentialité de cet article 9.1 des CG, et à collecter, rassembler, conserver, diffuser, mettre à disposition, traiter ou utiliser toute information confidentielle, ou combiner ces informations avec d'autres. informations, de quelque manière que ce soit, sans titre légal ou contraires aux instructions du client. MC s’engage à transmettre au client sans retard indu toute information confidentielle avec laquelle MC peut entrer en contact au-delà de son travail habituel pour le client et, pendant la période où MC traite les informations confidentielles, à veiller à ce que celles-ci soient suffisamment protégées contre toute perte, vol, destruction, accès non autorisé ou dommage accidentel ou autre ou autre utilisation ou traitement non autorisé.

9.5 Si des informations confidentielles relatives au client doivent être divulguées à un tiers, MC s'engage à s'assurer que le tiers sera lié par les obligations de confidentialité dans la même mesure que MC.

9.6 MC respectera les normes de sécurité communes en ce qui concerne les risques de virus informatiques et la protection des réseaux informatiques. MC reconnaît son obligation de respecter toutes les obligations légales liées à la protection des données et au secret commercial.

10. ACCORD

10.1 MC accepte les commandes de ses clients sur la base desquelles il leur fournit des services. Une commande dûment complétée sera considérée comme un projet de contrat qui deviendra obligatoire au moment de sa livraison à MC.

10.2 Le client envoie ses commandes de services MC principalement en complétant et en envoyant un formulaire de commande électronique disponible dans MC Electronic Systems. Une commande ferme peut également être envoyée par un autre moyen autorisé par MC, par exemple par courrier électronique, courrier postal ou téléphone.

10.3 MC se réserve le droit de refuser la commande dans les trois (3) jours ouvrables suivant sa réception si:
(a) il a été placé par le client qui a précédemment manqué à ses obligations découlant des conditions générales de vente ou du contrat;
(b) l'exécution de cet ordre serait en conflit avec la politique de MC;
(c) l'exécution de cet ordre serait en contradiction avec les principes de pratique loyale des affaires, les principes acceptés de moralité ou d'ordre public.

10.4 Si MC ne refuse pas la commande en vertu de l'article 10.3 des CG, elle commencera à fournir les services conformément aux informations spécifiées dans la commande. La fourniture du Service commencera sans retard indu, sauf si la commande indique une date de début ultérieure.

10.5 L'accord est conclu:
(a) en concluant un accord écrit si les parties en conviennent ou à la demande de MC;
(b) en confirmant la commande du client, si le client a expressément demandé cette confirmation;
(c) implicitement au moment du début de la fourniture des services conformément à la commande du client et à d'autres documents contraignants constituant le contenu du contrat.

10.6 En concluant le contrat, le client accepte:
(a) avec les délais et autres conditions de la fourniture des services dans le cadre de la convention (formats graphiques, modes de soumission des documents, etc.);
(b) avec les limitations résultant de la possibilité technique de l'environnement Internet et de MC Electronic Systems;
(c) avec le contenu du Contrat, en particulier avec les conditions générales de vente et de produit du service concerné.

11. PRIX DES SERVICES, FACTURATION

11.1 MC autorise l'accès aux systèmes et services électroniques MC moyennant le paiement d'un paiement; certaines parties de ces systèmes et services électroniques MC sont accessibles gratuitement.

11.2 Pour les Services fournis, le Client paiera à MC le prix conformément à la liste de prix de MC pour les Services valable à compter de la réception de la commande par MC. Si autorisé par MC, le prix peut également être réglé par des crédits conformément aux conditions générales de la souscription d’annonce de crédit - avantage.

11.3 Le prix est dû sur la base du document fiscal (facture). Conformément à la loi n ° 235/2004 Sb., Relative à la taxe sur la valeur ajoutée, telle que modifiée, MC doit émettre une facture pour le client dans les quinze (15) jours suivant la date de conclusion du contrat. La facture est payable le quatorzième (14e) jour de la date de facturation, sauf convention contraire des parties.

11.4 Dans le cas de la fourniture du Service, la fourniture taxable est réputée effectuée le jour de la fourniture ou le jour de la délivrance du document de taxe, à l’exception du calendrier de paiement ou du calendrier de paiement, ou du bon de paiement, peut-être plus tôt. Aux fins de la détermination de la date de la fourniture taxable conformément à la section 21 (3) de la loi n ° 235/2004 Sb., Sur la taxe à la valeur ajoutée, telle que modifiée, les services spécifiés à l'article 3.1 des conditions générales sont réputés fournis le premier jour de leur fourniture par MC.

11.5 Le client n'a pas droit à un remboursement du prix payé ni à un rabais sur le prix s'il n'utilise pas les services commandés ou pour des raisons qui ne sont pas exclusivement imputables à MC.

11.6 MC se réserve le droit de subordonner le début de la fourniture des Services au paiement d'un acompte d'un montant et d'une manière déterminés.

11.7 Si le client est en défaut de paiement du prix ou de toute partie de celui-ci pendant plus de quatorze (14) jours calendaires, MC est en droit d'interrompre la fourniture des services jusqu'au paiement intégral du prix par le client. La fourniture des services sera reprise immédiatement après avoir crédité le montant dû sur le compte MC. Le client n'a pas droit à une prolongation de la durée de la fourniture des services de la période pendant laquelle la fourniture des services a été suspendue, et n'a droit à aucune réduction ni à aucune autre réduction du prix convenu pour les services.

11.8 Le client accepte que les documents fiscaux (factures) soient émis par voie électronique.

11.9 Si la période convenue de fourniture des services pendant laquelle les annonces ont été publiées expire ou si un autre service a été convenu, la présentation de tous les emplois actifs expirera également le dernier jour de cette période, quel que soit le moment pour lequel les emplois ont été offerts. , et le client n’aura aucune réclamation en raison de la résiliation anticipée. Si les parties conviennent de prolonger leur coopération d'une année supplémentaire (un nouvel accord est conclu), les annonces correspondantes seront publiées pour toute la période pour laquelle elles ont été affichées.

12. RÉSILIATION DE L'ENTENTE, SANCTIONS

12.1 Le contrat entre le client et MC peut être résilié:
a) à l'expiration de la période pour laquelle l'accord a été conclu, si cette période est spécifiée dans l'ordonnance ou dans l'accord;
b) par la dénonciation de l'accord conformément à l'article 13 des conditions générales;
(c) avec l'accord de MC et du client.

12.2 Si le contrat est résilié du fait du retrait de MC de celui-ci conformément à l’article 13.1 (b) des CG, MC est en droit de facturer la dite commission d’engagement de 1% du prix déjà facturé au titre de l’accord résilié si un nouvel accord est conclu avec le même client.

12.3 Si le client est en défaut de paiement du prix des services, MC est en droit de lui facturer les intérêts moratoires légaux sur le montant restant dû.

12.4 L'obligation de payer des sanctions ne préjuge pas de l'obligation de réparer intégralement le dommage.

12.5 Même après la résiliation du Contrat, MC est tenu de respecter ses obligations découlant des dispositions légales pertinentes régissant les obligations en matière de protection des données personnelles, notamment pour empêcher toute utilisation non autorisée de données personnelles avant leur transfert au Client ou à un tiers. partie désignée par le client conformément aux instructions du client ou jusqu'à ce que la date soit éliminée en toute sécurité.

12.6 Dès la fin de la relation contractuelle établie en vertu de la Convention, MC est tenu de mettre fin au traitement des données à caractère personnel, à l'exception des actes nécessaires pour se conformer à la réglementation légale applicable régissant les obligations en matière de protection des données à caractère personnel.

13. RETRAIT DE L'ACCORD

13.1 MC est en droit de se retirer de l'accord si:
(a) le matériel fourni par le client est en conflit avec les réglementations légales, les bonnes moeurs, l'ordre public, etc. (en particulier s'il favorise la violence, le racisme, la discrimination à l'encontre de certains groupes de population, etc.),
(b) le Client est en défaut de paiement de l'une quelconque de ses dettes envers MC; les parties conviennent expressément que MC est en droit de résilier le contrat même si le client est en défaut de paiement de sa dette découlant d'un autre contrat,
(c) le client porte atteinte à la réputation de MC et à ses marques,
(d) le client demande la présentation d’informations contraires à l’article 5.1 des CG dans MC Electronic Systems,
(e) MC constate des défauts dans les systèmes de réponse du client conformément à l’article 5.3 des CG,
(f) MC apprend que le client agit contrairement à l'article 5.6 du CG,
(g) le client enfreint de manière substantielle le contrat.

13.2 Le client est en droit de résilier le contrat uniquement en cas de violation substantielle des obligations par MC. Une violation substantielle signifiera notamment une violation des obligations de MC en vertu de laquelle les dispositions des Services de MC sont manifestement totalement suspendues pendant plus de dix (10) jours ouvrables consécutifs, sauf si la suspension est due à un cas de force majeure.

13.3 Le retrait de l'accord n'aura que des effets futurs.

14. DOMMAGES

14.1 En cas d’exécution défectueuse de MC, les parties conviennent que MC:
(a) indemnisera le client en lui substituant l'exécution d'autres services à la valeur correspondante, ou
(b) fournir une autre prestation de remplacement convenue par les parties.

14.2 MC n'est pas responsable des dommages causés par une force majeure ou des défauts extérieurs à l'équipement de MC. On entend par force majeure un obstacle temporaire ou permanent, extraordinaire, imprévisible et insurmontable, indépendant de la volonté de MC. En cas de force majeure de MC, MC informera le client de la situation et de sa cause sans retard injustifié. Sauf convention contraire, MC continuera à remplir ses obligations découlant de la relation contractuelle dans la limite de ses capacités et de ses capacités, même en utilisant d'autres moyens disponibles pour s'acquitter de ses obligations contractuelles.

14.3 La responsabilité de MC pour les dommages résultant de l'équipement technique et logiciel de MC en rapport avec le contrat conclu est limitée au montant payé par le client pour les services fournis dans le cadre du contrat. MC n'est pas obligé d'indemniser le client pour des dommages imprévisibles au moment de la conclusion du contrat.

15. DROIT D'AUTEUR ET MARQUES DE COMMERCE

15.1 Le Client est obligé d'obtenir des licences pour l'utilisation de toutes les œuvres présentées dans les informations publiées, des slogans, des enregistrements audiovisuels ou des publicités qui seront utilisés dans le cadre de la fourniture des Services par MC, et est également tenu de verser une rémunération. pour ces licences et tous les coûts associés. MC n'est pas responsable de la violation du droit d'auteur par le client ou du fait de la publication de matériel fourni par le client. Si MC subit un quelconque dommage en raison de la violation de cette disposition par le Client, le Client indemnisera MC pour le dommage après que MC l'aura invité à le faire sans délai indu.

15.2 Le client n'est pas autorisé à utiliser MC Electronic Systems ou des parties de ceux-ci autrement que pour son propre usage (interne), il est particulièrement interdit de les diffuser et de les copier ou de les traiter techniquement sans le consentement démontrable de MC. Il est également interdit aux clients de toucher de quelque manière que ce soit aux moyens techniques ou au contenu des sites Web.

15.3 Le chargement, l'enregistrement ou l'impression des matériaux stockés dans MC Electronic Systems n'est autorisé qu'à des fins personnelles (internes), et les matériaux ainsi obtenus ne doivent plus être distribués de quelque manière que ce soit. Toute autre reproduction ou modification mécanique ou électronique sans le consentement écrit préalable de MC est interdite.

16. DROIT APPLICABLE, ACCORD DE JURIDICTION

16.1 Les parties conviennent que leurs relations juridiques sont régies par le droit de la République tchèque.

16.2 Les parties conviennent que tout conflit entre elles sera soumis à la juridiction exclusive des tribunaux de la République tchèque et que le tribunal de juridiction locale sera le tribunal de grande instance de MC ou le tribunal régional de la région où MC est situé.

17. DISPOSITIONS FINALES

17.1 MC est en droit de modifier ou de compléter unilatéralement les présentes conditions générales de vente et de produit, ainsi que les autres clauses contractuelles contenues dans le contrat, dans la mesure appropriée s'il est raisonnablement nécessaire de les modifier. Dans ce cas, MC est tenu d'informer le client de la date d'entrée en vigueur des nouvelles conditions affectées par la modification et d'informer le client de ces nouvelles conditions affectées par la modification longtemps à l'avance, mais au plus tard dans les sept (7) jours ouvrables. , de manière appropriée (principalement, mais pas exclusivement, par courrier électronique ou par MC Electronic Systems utilisé par le client). L'étendue appropriée signifie la modification de l'une quelconque des dispositions des conditions générales de vente ou du produit, ainsi que d'autres documents auxquels ces conditions générales font référence.

17.2 Si le client n'accepte pas les conditions annoncées par MC conformément à l'article 17.1 des CG, le client est en droit de résilier le contrat en livrant un désaccord dans les quinze (15) jours suivant la réception de la notification de MC. Dans ce cas, le contrat sera résilié à la date d'effet des nouvelles conditions affectées par la modification ou à la date à laquelle le désaccord du client est transmis à MC, selon la première éventualité.

17.3 Les termes des articles 17.1 et 17.2 s’appliquent mutatis mutandis aux objections à l’autorisation d’un autre traitement, tel qu’il est utilisé dans les termes relatifs au traitement des données à caractère personnel. Contrairement à l’article 17.2 et au-delà des dispositions des Conditions de traitement des données à caractère personnel, (i) les notifications sont effectuées conformément aux Conditions de traitement des données à caractère personnel, et (ii) le Client est tenu de communiquer toute objection de suite, au plus tard le dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la notification. MC évaluera les objections du client et, si elles sont légitimes, prendra les mesures appropriées en ce qui concerne cet autre processeur. Si MC prend des mesures et que le client ne soulève pas d'objections dans les cinq (5) jours ouvrables à compter de la notification de ces mesures, le contrat restera en vigueur conformément aux conditions nouvellement notifiées. Si le client exprime son désaccord avec les mesures prises dans le délai spécifié dans la phrase précédente, le contrat sera résilié à la date à laquelle cet avis est remis à MC. Les dispositions de cet article 17.3 ne s'appliquent pas aux autres transformateurs qui sont des personnes travaillant avec MC.

17.4 Les présentes CG sont valables à compter du 13 juillet 2018. Pour les Clients ayant conclu un Contrat avec MC avant la date d'entrée en vigueur des présentes CG, ces CG s'appliquent à l'expiration du délai de 30 jours à compter de la notification du changement de ces CG.

mediacity Ltd.